塞車英文

塞車英文有兩種比較常用到的翻譯方式,分別為 traffic jam聽發音)以及 traffic congestion聽發音),我們來稍微分析一下,traffic 是交通的意思,而 jam 與 congestion 都有"阻塞、塞住、阻塞"的意思,這兩種塞車英文都相當普遍,如果你常常在國外開車或搭乘大眾運輸工具,一定要會這兩個塞車英文,畢竟沒有人有辦能確定永遠不會碰上塞車的情況,至於這兩個塞車英文翻譯哪一個比較常用呢?答案應該是第一個 traffic jam,我們現在就利用塞車英文單翻譯來造句練習。

造句一、Today is rainy day, so everybody drove their car out, then become traffic jam.
翻譯一、今天是雨天,所以每個人都開著自己的車出去,接著就成為塞車
  • rainy day - 下雨天(參閱:下雨天英文
  • everybody - 每個人
  • drove - drive 的過去式,中文是"開、駕駛"的意思。
  • out - 出去、出來
  • then - 接著
  • become - 變成、成為
造句二、Every hurry time, hate to run into traffic jam.
翻譯二、每匆忙的時候,討厭碰上塞車
  • hurry - 匆忙、倉促、趕著
  • hate - 討厭
  • run into - 開進、碰上、遇到
造句三、Traffic jam test driver's patience.
翻譯三、塞車考驗著駕駛者的耐心。
  • driver - 駕駛者
  • patience - 耐心、耐力、忍耐、續航力
造句四、Traffic congestion often affects up to a predetermined stroke, very annoying.
翻譯四、塞車常常會影響到預定的行程,很煩人。
  • often - 經常
  • affect - 影響
  • predetermined - 預定
  • stroke - 行程
  • annoying - 煩人的、惱人的
與塞車英文相關的有:工業區英文賽車英文傾盆大雨英文十字路口英文停車場英文
分享於 2015-05-05

歡迎追蹤我們全新的臉書粉絲專頁,每天輕鬆學英文,持續累積出驚人的英文實力。