撿到東西的英文說法

撿到東西的英文說法很多人都會誤用 pick up(聽發音)或 extract(聽發音)這兩種說法,不過實際上,美國人或英國人並不會用這種說法來表示撿到東西,為什麼呢?首先我們來看看這兩種說法有什麼意思,其中 pick up 的本意其實是撿起來或拿起來,而不是撿到東西,例如 pick up the phone 就是拿起電話、pick up the pieces 是把碎片撿起來、pick up the tab 是把標籤撿起來,有時候 pick up 也可以當成"接"的意思,從哪裡接就用 pick from + 受詞,例如從機場接機英文就說 pick up from the airport,再來看看 extract 這個單字,extract 本身是"提取、摘錄、抽出"等意思,也沒有撿到東西的意思。

看到這裡,相信各位對以上兩種"撿到東西"的英文誤用應該完全了解了,接著我們就來聊聊到底撿到東西的英文說法要怎麼說呢?其實很簡單,美國人說撿到東西通常就直接用 find(聽發音)這個英文單字來表示,find 是指"發現、找、搜尋、尋找"等意思,而"撿到東西"的意思其實就是"發現了某樣東西"或"無意間發現了"某個物品,所以用 find 是比較合理的,而且通常會用過去式 found 來表示。

撿到東西的英文說法例句

I found a bunch of keys on the roadside yesterday.
我昨天在路邊撿到一串鑰匙。

This is the wallet I found.
這是我撿到的皮夾。

I hope someone can found my lost cell phone.
我希望有人可以撿到我遺失的手機。

If you find the wallet outdoors, you should turn it directly into the police officer.
如果你在戶外撿到皮夾,應該直接交給警察先生。

I found a newly born kitten in the park.
我在公園撿到一隻剛出生的小貓咪。

Hello, I found a credit card at the MRT.
您好,我在捷運站撿到一張信用卡。

What would you do when you find a letter on the roadside?
當你在路邊撿到一封信,你會怎麼做?

Matt found an luxury bag, which has a stack of banknotes inside.
麥特撿到一個豪華的包包,裡面有一整疊的鈔票。

Michelle found a movie ticket and she handed it to the shopping center's service desk.
米雪兒撿到一張電影票,她交給了購物中心的服務台。

When most people lose their belongings, they usually hope good people can find.
一般人遺失物品時,通常都希望有好心人可以撿到

撿到東西英文相關學習

服務台英文發現英文尋找英文失去英文鑰匙英文皮夾英文駕照英文信用卡英文身分證英文警察英文公園英文鈔票英文電影院英文
分享於 2017-04-19

歡迎追蹤我們全新的臉書粉絲專頁,每天輕鬆學英文,持續累積出驚人的英文實力。